Цель нашего издательства –
представить то живое,
что есть в духовных традициях мира
во всем их разнообразии.

Драгоценности Восьми кусков парчи

Автор

Михаил Роттер

Роттер Михаил Владимирович (род. в 1953 г.). За сорок лет ежедневных занятий изучил следующие стили боевых искусств: карате (Неко-Рю, школа кошки), тигра (вьетнамская модификация), «благоприятное направление» (Нят-Нам, или «вьетнамское королевское кунфу»), подготовку вьетнамского спецназа (образца 1978-1980), современный «длинный кулак» (Чан-Цюань), Шаолинь-Цюань, «кулак силы, проходящей через спину» (Тун-Бэй-Цюань), «кулак восьми углов» (Ба-Цзи-Цюань), Тай-Цзи-Цюань (Чень, Ян), «ладонь восьми триграмм» (Ба-Гуа-Чжан), «кулак формы и воли» (Синь-И-Цюань).

Доцент, кандидат технических наук.

Автор четырех книг о компьютерных науках на английском языке и более десятка книг о методах оздоровления, Ци-Гун, У-Шу.

Выходные данные

2016

Тираж 1000 экз.

Мягкий переплет

Формат 60х84/16

208 стр.

Отрывки из книги

 По большому счету название этой книги не полностью отвечает ее содержанию. Так получилось, потому что полное название было бы слишком длинным, что-то вроде «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим».

Такой способ написания, несомненно, очень удобен и честен, потому что позволяет читателю, еще не открыв книгу (а может, ее и вовсе открывать не нужно), знать, что ему «подсовывает» автор. Но времена сейчас другие и ни у кого не хватит терпения прочитать такое длинное название до конца, поэтому пришлось его урезать до «читабельного» состояния. А «подлинное» название звучало бы примерно так: «История о человеке, идущем по Пути своим собственным путем, происходящая на фоне изучения им прекрасного и широко известного оздоровительного (как выясняется в процессе чтения, не только оздоровительного) Ци-Гун Восьми кусков парчи».

Как бы читатель ни рассматривал эту работу, — как отдельную книгу, предисловие или послесловие к другим книгам, — автор надеется, что ее прочтение в любом случае принесет читателю удовольствие, а если очень повезет, то и пользу по принципу: «Сказка ложь, да в ней намек...»

Учитывая, что это на самом деле чистой воды сказка (хотя и не без намека), представляется уместным напомнить, что в любой сказке все действующие лица сказочные, так что все персонажи здесь вымышленные и никакого отношения к действительности не имеют.

Посмотреть все

Наверх